Ⅰ 浣溪沙游蘄水清泉寺蘇軾這首詩的意思
譯文:遊玩蘄水的清泉寺,寺廟在蘭溪的旁邊,溪水向西流淌。山腳下蘭草新抽的幼芽浸潤在溪水中,松林間的沙路被雨水沖洗得一塵不染,傍晚時分,細雨蕭蕭,布穀聲聲。誰說人生就不能再回到少年時期? 門前的溪水都還能向西邊流淌!不要在老年感嘆時光的飛逝啊!
原文:宋代·蘇軾《浣溪沙·游蘄水清泉寺》
游蘄水清泉寺,寺臨蘭溪,溪水西流。
山下蘭芽短浸溪,松間沙路凈無泥。蕭蕭暮雨子規啼。
誰道人生無再少?門前流水尚能西!休將白發唱黃雞。
注釋:
1、蘄qí水:縣名,今湖北浠水縣。
2、蕭蕭:形容雨聲。
3、無再少:不能回到少年時代。
4、唱黃雞:感慨時光的流逝。因黃雞可以報曉,表示時光的流逝。
(1)和田洛浦縣半導體污水處理擴展閱讀
一、創作背景
公元1082年(宋神宗元豐五年)蘇軾因「烏台詩案」,被貶至黃州(今湖北黃岡)任團練副使。春三月作者游蘄水清泉寺時寫下此詞。
二、賞析
上闋寫自然景色,首二句描寫早春時節,溪邊蘭草初發,溪邊小徑潔凈無泥,一派生機盎然的景象。卻以瀟瀟暮雨中,杜鵑哀怨的啼聲作結。子規聲聲,提醒行人"不如歸去",給景色抹上了幾分傷感的色彩。
下闋卻筆鋒一轉,不再陷於子規啼聲帶來的愁思,而是振起一筆。常言道"花有重開日,人無再少年",歲月的流逝,正如同東去的流水一般,無法挽留。然而,人世總有意外,"門前流水尚能西",既是眼前實景,又暗藏佛經典故。看似淺顯,卻值得回味。